Ryo Gonokami
実務翻訳、翻訳トライアル、英日翻訳、産業翻訳
4.81 (160 reviews)
10
active courses
1
removed courses
Sep 2020
first content date
Feb 2023
last content date

419
total students
160
total reviews
4.81
average rating
24
total content length
Courses

【ざっくりミニ講座】翻訳者が安定して仕事を続けるための考え方【翻訳者・翻訳家・在宅フリーランス】【翻訳未経験者も!】
15
students
36 mins
content
Feb 2023
updated
$19.99

未経験からプロの UI 翻訳者になろう!【アプリ・ウェブサイトの英日翻訳者を目指す方のためのコース】【翻訳家・在宅】
30
students
7 hours
content
Feb 2023
updated
$149.99

【翻訳の基礎】さまざまな条件表現の訳し方を身につけよう!【練習問題&添削サービス】【翻訳者・翻訳家・翻訳講座】
34
students
2 hours
content
Feb 2023
updated
$19.99

【翻訳の基礎】「When」の訳し方と間違えやすい時間表現【練習問題あり】【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】
23
students
2 hours
content
Feb 2023
updated
$19.99

【翻訳の実践】語義を押さえて正しく訳す:確かめないでEnsure【練習問題&添削サービス】【翻訳者・翻訳家・翻訳講座】
42
students
1.5 hours
content
Feb 2023
updated
$19.99

【翻訳の実践】誰でも身につくパターン分類で Include を的確に訳す【翻訳者・翻訳家・翻訳講座・在宅フリーランス】
28
students
1.5 hours
content
Feb 2023
updated
$19.99

【翻訳の基礎】すぐに役立つ翻訳の係り受けを読み解くテクニック【練習問題あり】【翻訳者・翻訳家・在宅フリーランス】
87
students
1.5 hours
content
Feb 2023
updated
$19.99